Finalmente sono arrivati i pupazzi del Mangaccia!
>> https://www.etsy.com/it/shop/Mangaccia
ついに、くちゃくちゃ漫画のあみぐるみショップ開店!
>> https://www.etsy.com/it/shop/Mangaccia
(言語の選択はサイト最下にて)

12.28.2023

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:風邪 Mangaccia Genitori bocciati: Raffreddore

Che cos'e' il Mangaccia?

Coff coff coff !!!
1. ミレーナちゃん
「こんこんこん」

Qualche giorno dopo... sto male
2. 数日後…
ヨウコ
「うつされたわ」

Posso abbracciare mamma? No, no. Mamma dorme. Milenina e' dispiaciuta.
3. ミレーナちゃん
「ママ、ぎゅーって、だっこしていい?」

ジョバちゃん
「あかんよ
ママ、寝るとうよ」

ミレーナちゃん
心配なようです

12.21.2023

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:ホットライン Mangaccia Genitori bocciati: Numero verde

Che cos'e' il Mangaccia?

Stasera pasta... pero'... Patta no. Volio uva * pasta voglio GH
1. こんばんは、パスタどす…

ミレーナちゃん
「ぱった、いなない
うどーがほしーの」
*パスタいらない
ぶどうがほしいの

ヨウコ
「うぐ」

D-devo mangiare un etto di pasta?! Ohi ohi ohi! Tutto bene?
2. ヨウコ
「100グラムのパスタを
食べんといかんのかいな
およよよ!」

ジョバちゃん、
生えてきました
「大丈夫?」

Ad un certo punto... Dov'e' la patta?! *pasta
3. しかし突然…

ミレーナちゃん
「ぱった、どこ?!」
*パスタ

Mamma, e' mio patta! *e' la mia pasta Hai detto che non volevi piu' la pasta!!! Che assurdo...
4. ミレーナちゃん
「まま、あたちがぱったなの!」
*あたしのパスタなの

ヨウコ
「あんさん、いらん言うたやんか!!!」

ジョバちゃん
「めちゃくちゃやな…」

12.14.2023

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:先手必勝 Mangaccia Genitori bocciati: Chi vince?

Che cos'e' il Mangaccia?

Milenina oggi gioca un po’ con papino…
1. ミレーナちゃん、今日は
パパちゃんと
ちょこっと遊ぶようです…

Ad un certo punto, Milenina sta per combinare un casino... !!! Ah, no. Fermati!
2. ある時、ミレーナちゃんが
なんぞいらんことをしかけました…

ジョバちゃん
「あ、あかんで
やめなはれや!」

ミレーナちゃん、
ハッとします!

Milenina, senza esitare dice a papino... Papa'm tu sei piange! Io sono abbiata!!! *tu piangi, arrabbiata Cosa!? Che paura! Piango!!!
3. ミレーナちゃん、パパちゃんに
すかさずこう言いました…

ミレーナちゃん
「ぱぱ、なくの!
あたち、おこったの!!!」

ジョバちゃん
「なんやと?!
怖い、泣くわ!」

Secondo Milenina, chi s'arrabbia prima vince. Perche'? Perche' chi e'  arrabbiato e' invincibile. Cosa hai combinato? !!!
4. ミレーナちゃんによりますと、
先に怒ったほうが勝ちなのです。
なんでって?
ミレーナちゃんは
怒った人には勝てませんから!

ヨウコ
「ほんで、あんさん
一体何しよったん?」

ミレーナちゃん、ハッとします!

11.30.2023

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:パパ、バス! Mangaccia Genitori bocciati: Papa', autobus!

Che cos'e' il Mangaccia?

E oggi... Papa', autobus! Certo, amore mio! biglietti!
1. そして今日…

ミレーナちゃん
「パパ、バス!」
という手に切符が!
バスにのりたいのです!

ジョバちゃん
「もちろんやん、アモーレ!」

Papa', autobus! Vuoi le patatine? ?
2. ミレーナちゃん
「パパ、バス!」

ジョバちゃん
「ポテチいるか?」

Papa', autobus! Vuoi pranzare? ?
3. ミレーナちゃん
「パパ、バス!」

ジョバちゃん
「お昼、食べよか?」

Papa', autobus! Andiamo un attimo da nonna! !
4. ミレーナちゃん
「パパ、バス!」

ジョバちゃん
「ノンナんとこ、
ちょろっと顔出そか?」

Papa', autobus???? Ci vediamo dopo, amore mio! Sei veramente una brutta persona!!!
5. ミレーナちゃん
「パパ、バス?」

ジョバちゃん
「チャオ、アモーレ!
後でな!」

ヨウコ
「あんたほんま、嫌なやっちゃな!!!」

11.23.2023

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:ペコペコ Mangaccia Genitori bocciati: Peko

Che cos'e' il Mangaccia?

Ieri sera... Papa, posso salire teno con me, papa'? * Treno Si, certo amore! Andiamo sul treno!!!
1. 昨日の夜…
ミレーナちゃん
「パパ、れんしゃのるの、
いい、あたちとパパ?」

ジョバちゃん
「もちろんやん、
アモーレ!
電車、一緒に乗ろ!!!」

Stamattina... Papa', teno!!! *treno D-domani! Oh, no ho perso un treno.
2. 今朝…
ミレーナちゃん
「パパ、れんしゃ!!!」
*電車

ジョバちゃん
「あ、明日!
しもた、こうしとる間に
電車乗り遅れた」

Va bene... prendremmo anche l'autobus. Okey Ciao, amore... ...
3. ジョバちゃん
「わかったから…
バスも乗ろな
オッケーやな
チャオ、アモーレ…」

ミレーナちゃん
「…」

Poi... Mamma, Milena peko. *ho fame Andiamo in cucina
4. そして…
ミレーナちゃん
「ママ、ミレーナ、ペコ」
*お腹ペコペコ!

ヨウコ
「おだいどころ行こか」

11.16.2023

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:くんくんくん Mangaccia Genitori bocciati: SNIF SNIF SNIF

Che cos'e' il Mangaccia?

Oggi, Milenina impara a scrivere numeri…
1. 本日は、ミレーナちゃん
数字を書くようです…

2 3 4 5 6 7 8 9  una ciliegia un leccalecca
2. こんな事になりました…
「6」はさくらんぼ
「9」はペロペロキャンディのようです

Poi... SNIF SNIF SNIF !
3. そして…
ミレーナちゃん
「くんくんくん」

ジョージも
「くん…」

Per oggi basta cosi. Milena peko! Ho fame! Amore, è pronta la pasta!!!
4. ヨウコ
「今日はここまでやな」

ミレーナちゃん
「ミレーナ、ペコ!」
*お腹ペコペコ!

ジョバちゃん
「アモーレ、パスタでけたで!!!」

11.09.2023

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:ママはなんでも知っている〜 Mangaccia Genitori bocciati: Mamma sa tutto

Che cos'e' il Mangaccia?

Una mattina... Mamma, Milena peko. Ho fame. Volio tota. Voglio una fetta di torta
1. ある朝…
ミレーナちゃん
「ママ、ミレーナ、ぺこ」
*お腹ペコペコ!

「けえき ほしーの」
*ケーキ一切れちょうだい

Ecco, la torta! !!!
2. ヨウコ
「あいよ、ケーキだっせ!」

Mamma, Milena volio tota motto ghiande!!! Voglio una fetta molto grande
3. ミレーナちゃん
「ママ、ミレーナ、どっかいけえきほしいの!」
*でっかい一切れのケーキ

Mangiando si scorda tutto! Lo sapevo.
4. しかし、食べてるとすべてを
忘れたようです!

ヨウコ
「知っとったで」

11.02.2023

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:関西のおばちゃん Mangaccia Genitori bocciati: Caramella

Che cos'e' il Mangaccia?

Stamattina... NO NO NO Sei volubile, instabile e nervosa. Come te!
1. 今朝…

ミレーナちゃん
「や、や、やなの」

ヨウコ
「あんさん、気まぐれで
不安定でイライラしとんな」

ジョバちゃん
「あんさんみたいや!」

Appare nonna Hiroko che sta in Giappone! Oh, poverina! Perche' stai male! Hai ragione, Milenina!!! ...
2. すると日本にいる
ヒロコおばあちゃんが現れました!
「あらまあ可愛そうに!
病気なんやから、
そりゃそうやわ!
それでええんよ、
ミレーナちゃん!!!」

Poi appare la sorellina di nonna Hiroko… Cosa?! Ha la bronchite! Aspetta un attimo! Aspetto... cosa? ?
3. そしてヒロコおばあちゃんの
妹も現れました…
「はら、なんと!?
気管支炎になったんかいな!
ちょお待ってや!」

ヨウコ
「待つって…なにを?」

Oh, vero! Cercavo qualcosa da dare a Milenina! Tipo una caramella! C'e' un po' di distanza.
4. ヒロコおばあちゃんの妹
「あら、ほんまや!
なんやミレーナちゃんに
あげよ思て探しよったわ
あめちゃんかなんか!」

ヨウコ
「ちょびっと、遠いんですけど」

10.26.2023

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:アモーレ? Mangaccia Genitori bocciati: Amore?

Che cos'e' il Mangaccia?

Come tutti i lunedì, papino va a lavorare...
1. いつものように月曜日は、パパちゃんは
お仕事に行きます…

Pero', senza papino, Milenina non vuole l'antibiotico... No, no e no. Ma lo devi prendere!
2. しかし、パパがいないと
ミレーナちゃんは
抗生物質を飲みたがりません…

ミレーナちゃん
「や、や、や〜なの」

ヨウコ
「ほんでもあんさん、
飲まんといかん!」

All’improvviso, appare papino che risolve tutto… Prendilo subito! subito! subito!
3. 突然、パパちゃんが
現れ、すべてを解決したのです…

ジョバちゃん
「飲みなはれ!
今すぐ! 今すぐ!」

Anche per la Tachipirina... Bevi tutto! Tutto! La beve tutta d’un fiato!
4. そして解熱剤も…

ジョバちゃん
「飲みなはれ!
全部! ぜ〜んぶ!」

そして、ミレーナちゃん
全部飲みました!

Il giorno dopo… Amore, come stai? ...? Amore? ... E' arrabbiata!
5. 翌日…
ジョバちゃん
「アモーレ、調子はどうお?
…?
アモーレ?」

ミレーナちゃん
黙っています。
怒っているのです!

10.19.2023

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:可愛い娘 Mangaccia Genitori bocciati: Figlia dolcissima

Che cos'e' il Mangaccia?

Milenina vede i cartoni con l’Ipad…
1. ミレーナちゃん、
鼻水垂らして
iPadでアニメを観ています…

Ad un certo punto... Papa', mi aiuto? Cosa c'e', amore mio!!! Si è bloccato il wifi?
2. そして…
ミレーナちゃん
「ぱぱ、てつらってくれる?」

ジョバちゃん
「何があったのん、アモーレ ミーオ!!!
Wifiがあかんのかいな?」

Poi appena torna il wifi… DAMMI!!! Cosa?! Non mi dici neanche grazue!?!?
3. そして、Wifiが戻るやいなや…

ミレーナちゃん
「よこせなの!!!」

ジョバちゃん
「な〜に〜ぃ?!
おおきにも言わへんのんかいな!?!?」


10.05.2023

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:虫 Mangaccia Genitori bocciati: Insetto

Che cos'e' il Mangaccia?

Prima di andare a dormire... Preparo i vestitini per Milenina. Domani fara' freddo. Una maglietta con maniche lunghe e poi i calzini lunghi.
1. 寝る前にひと仕事…
ヨウコ
「明日のミレーナちゃんの服、
用意しといたらんと。
明日は寒いよってに
長袖と、靴下も長いのやな」

Poi, verso le quattro di mattina… Mamma, Milena non voglio queccio! *Questo Cosa? Per che' Sei sveglia? E perche' sei nudetta?!
2. そして夜中の4時頃…
ミレーナちゃん
「ママ、これ
いなないの!」
*いなない=いらない

ヨウコ
「え、なんで起きとんの?
で、なんで裸ん坊なん?!」

Ti ho pulito il nasino… comunque vestiti. Si!
3. ヨウコ
「お鼻拭いたで
とにかく
服、着なされや」

ミレーナちゃん
「うん!」

Ora dormo. No! Nanna no. Colla! *Giochiamo con la colla e le forbici Agh... Pero' mi fa ridere che lei crede che ora sia già mattino!
4. ヨウコ
「ほな、寝るわな」

ミレーナちゃん
「だめなの
ねるのだめなの!
のりするの!」
*のりとハサミで遊ぼうと言っております!

ヨウコ
「うわ…
ほんでも
朝やと思い込んでるんが
おもろいなぁ」

Milenina, prima di giocare, mangia la colazione… Che ti e' successo? Perche' ti sei svegliata cosi presto? Mano, insetto mi ha toccato!!! MG MG MG Un insetto ti ha toccato la manina?
5. ミレーナちゃん
遊ぶ前に朝ごはんです…

ヨウコ
「何があったん?
なんでこないに早起きしたん?」

ミレーナちゃん
「てて、むしあったったったた!!!」

ヨウコ
「虫がおててに当たったって?」

Sicuramente Milenina avra' sognato... Mamma, giochiamo! Mamma ha sonno! Nanna no!!!
6. ヨウコ
「それ絶対に夢やろ…」

ミレーナちゃん
「ママ、あそぼ!」

ヨウコ
「ママ、眠たいねん」

ミレーナちゃん
「ねるのだめなの!」

Però, dopo un po’… ... Hai sonno.
7. しかし、少しして…

ヨウコ
「眠たいんやろ」

Milenina, mamma va a dormire. Anch'io! Meno male!
8. ヨウコ
「ミレーナちゃんよ、
あっしは寝るよ」

ミレーナちゃん
「あたちも!」

ヨウコ
「あ〜よかった!」

Di sera... Papa', bla bla bla... Cosa? Eh, vero?
9. 夜になって…

ミレーナちゃん
「パパ、べらべらべら…」

ジョバちゃん
「なんて?
へえ、そうなんか?」

Dice che un insetto si e' infilato nel pigiamino. Quindi si e' spogliata tutto! Oh, ora e' tutto chiaro! Insetto
10. ジョバちゃん
「虫がパジャマの中に入って来てんて
せやからパジャマ脱いだんやて」

ミレーナちゃん

9.21.2023

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:誰のプレゼント? Mangaccia Genitori bocciati: Di chi e' questo regalo?

Che cos'e' il Mangaccia?

Di sera, Milenina torna con papa'. Yoko ha il raffreddore e si riposa. Papa'! Bla Bla bla Ecco, sono tornati...
1. 夜、ミレーナちゃんは
パパと帰宅しました
ヨウコは風邪で休んでおります

ミレーナちゃん
「パパ!ベラベラベラ」

ヨウコ
「ほれ、帰って来よったで…」

Mamma, c'e' una sorpresa! Oooh, grazie! E' da papino!
2. ミレーナちゃん
「まま、さぷらいずなの!」

ヨウコ
「あらまあ、おおきに!
パパからやねぇ!」

なにはいっとん? *Cosa c'e' dentro? Ci sonosei marron glacé? Non scuotere...
3. ミレーナちゃん
「なにはいっとん?」

ヨウコ
「マロングラッセ6つちゃうかな?」
「というか、振らんとってか…」

Papa'! E' il mio regalo...
4. ミレーナちゃん
「パパ!」

ヨウコ
「あ、あっしのプレゼント…」

Papa', metto qui? No. Non si mette in frigo.
5. ミレーナちゃん
「パパ、ここにいれるの?」

ジョバちゃん
「いんや、冷蔵庫に入れへんねんで」

Papa', posso aprire? No, no. E' di mamma.
6. ミレーナちゃん
「パパ、あけていい?」

ジョバちゃん
「あかんよ。それ、ママのやろ」

Posso? ... Posso? Non aprire!!!
7. ミレーナちゃん
「あけていい?
いい?」

ジョバちゃん
「あけたらアカン!!!」