Finalmente sono arrivati i pupazzi del Mangaccia!
>> https://www.etsy.com/it/shop/Mangaccia
ついに、くちゃくちゃ漫画のあみぐるみショップ開店!
>> https://www.etsy.com/it/shop/Mangaccia
(言語の選択はサイト最下にて)

2.29.2024

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:自転車の悲劇 Mangaccia Genitori bocciati: Tragedia della bici

Che cos'e' il Mangaccia?

Un giorno... Mi accompagni al supermercato? Si, Milena bici! Okey!
1. ある日…
ヨウコ
「ミレーナちゃんよ、
スーパー付いてきてくれるかい?」

ミレーナちゃん
「うん、みれーな、じてんしゃ!」

ヨウコ
「あいよ!」

Pero'... Mamma, ho fueddo mani. *freddo alle mani Fa troppo freddo per andare in bici. ... così ci fermiamo ogni 5 metri.
2. しかし…

ミレーナちゃん
「まま、てて、ちめたいの」
*お手々が冷たいの

ヨウコ
「自転車でお出かけするには
寒すぎるわなぁ」
こうして、5mおきに
立ち止まるハメに

In inverno non prendiamo la bici. Hai capito che fa troppo freddo, vero? Si.
3. ヨウコ
「冬は自転車やめとこな
寒すぎるって、わかったやろ
せやろ?」

ミレーナちゃん
「うん」

Quindi, Yoko pensa... Meglio se mettiamo la bici di Milenina in garage. Se lei la vede all'ingresso di casa ogni volta che usciamo vorra' salirci sopra!
4. なのでヨウコはこう考えました…
「自転車、ガレージに
しもた方がええやろなぁ
ミレーナちゃんが
家の玄関で見てしもたら
また乗りたいって言い出すやろし!」

Andiamo in cantina a lasciare la bici. ...
5. ジョバちゃん
「ほな、倉庫に自転車
置きに行こか」

ミレーナちゃん
「…」

Cosa!? Piangi?! Milena... non piange... Ma, hai pensato che abbiamo nascosto la tua bici?!
6. ジョバちゃん
「え、泣いとんの?!」

ミレーナちゃん
「みれーな…
ないてないの…」

ジョバちゃん
「え、自転車、
隠した思てしもたんか?!」

Quando finisce l'inverno potrai tornare a salire sulla bici!!! Oooh!
7. ジョバちゃん
「冬が終わったら
また自転車に乗れるさかいに!!!」

ミレーナちゃん
「おおぉぅ!」

A casa... Cosa?! Hai lasciato la bici in cantina?! To ho detto di lasciarla in garage!!! Che c'e'?
8. そして家で…
ヨウコ
「なんやて?!
自転車を倉庫に置いたって?!
ガレージに置いてって言うたやんか!!!」

ジョバちゃん
「どないしたん?」

Perche' di solito in cantina... Mamma, guadda. *guarda Si, erano tuoi. Ormai sei grande. Non ne hai più bisogno.
9. なんでかっと言うと、
いつも倉庫には…

ミレーナちゃん
「まま、みてなの」

その先には
車のベビーシートや
おもちゃのベビーカーがあります

ヨウコ
「せやな
あんさんのんやってんけどな
もう、あんさん、大きなりはったやろ
せやからもう必要ないんよ」

Cosi, Milenina pensa che la cantina sia come un cimitero di tutte le robe che non ci servono piu'.
10. こうして、ミレーナちゃんは
倉庫はもう使わないものを置く場所、
墓場のようなところだと
思ったのでした

Quindi, in quel momento deve aver pensato… Amore, di ciao per sempre alla tua bici! La mia bici... era mia!!!
11. だからあの時、
ミレーナちゃんは
こう思ったに違いありません…

ジョバちゃん
「アモーレ、あんたの自転車に
さいなら言いなさいや!」

ミレーナちゃん
「あたちのじてんしゃ、
あたちのだったのに!!!」

2.22.2024

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:みろり Mangaccia Genitori bocciati: Vede

Che cos'e' il Mangaccia?

1. ある日の午後…
ヨウコ
「今晩は鮭にでもしようかねぇ…?」

ミレーナちゃん
「ママ!」

2. ミレーナちゃん
「ママ、これみてなの!!」

ヨウコ
ハルク?!?!」

3. ヨウコ
「あ〜偉いビックラしたわ!
腕を緑色に塗りつぶしたんやな!」


2.15.2024

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:真夜中の大発見 Mangaccia Genitori bocciati: Una grande scoperta di notte

Che cos'e' il Mangaccia?

Stamattina... anzi stanotte, verso le due o tre... Mi sono svegliata per la tosse. Vado a vedere Milenina. Cof cof cof
1. 今朝、というより真夜中の
2時、3時頃…

ヨウコ
「咳で目ぇ覚めたわいなぁ
ミレーナちゃんを
ちょろっと見に行こっと…
ゲホゲホゲホ」

Mamma trova Milenina con culotto nudo. Zzz... Zzz... ?!
2. するとなんと
裸ん坊のお尻を発見!

Mamma sistema il culotto e il resto. Zzz... Cosa ho visto?
3. マンマはお尻とその他もろもろを
片付けました

ヨウコ
「なんか不思議なもん見たような?」

2.08.2024

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:ジョージはすやすや Mangaccia Genitori bocciati: George dorme

Che cos'e' il Mangaccia?

Una mattina… Oh, stanottte la piccina ha dormito nello studio di papa'... Zzz...  Zzz...
1. ある朝…
ヨウコ
「あら、昨日の晩は
うちのちっちゃいのは
パパの仕事部屋で寝なさったんやねぇ…」

Da tanto che non fa la pipi addosso. Com'e' cresciuta!
2. ヨウコ
「ここんとこ、ミレーナちゃんたら
おねしょしてはらへんわ。
大きならはったわぁ!」

La sveglio solleticandola… !!! Pipi!!! Zzz...
3. ヨウコ
「ほな、ちょっとコチョコチョ
こそばして起こそかな…
おしっこしとる!!!」

Mamma, ho fatto la pipi addosso... ? ... lo so. Nooo!
4. ミレーナちゃん
「まま、おねしょしたの…」

ヨウコ
「…知っとうで。」

ジョバちゃん
「いや〜!」

Oh, signor papaccio, il tuo caro tappetto e' ora bagnato di pipi! Il mio tappetto...
5. ヨウコ
「シニョールぱぱっちょ(パパのこと)よ
あんさんの仕事場のカーペットは
おしっこでびしょびしょだっせ」

ジョバちゃん
「ぼ、ぼくのカーペットが…」

Non pensi che sia ora che la snotra figlia dorma da sola nella sua cameretta? Ma che dici?! Io torno a casa solo di sera! Quando posso stare con mia figlia?!?!
6. ヨウコ
「これは、ミレーナちゃんは
もうお部屋で一人で寝るべきや、
ということではありませんかね?」

ジョバちゃん
「何いわはるのん?!
僕、夜しか家に帰って来ぉへんやんか!
僕の娘と一体いつ一緒におれるんな?!?!」

Cosi, papaccio puo' stare con Milenina... Papaaa! *Guardami Agh... cosi non riesco a lavorare...
7. そう、こうしてジョバちゃんは
ミレーナちゃんと一緒に過ごせるのです…

ミレーナちゃん
「ぱぱ〜ぁ」
*あたしのことみてよね

ジョバちゃん
「あ、しもた。仕事でけへん…」

Ogni sera, papino sposta Milenina al suo lettino... Quanto pesa… ... ora mi spezza la schiena...
8. 毎晩、ジョバちゃんは
寝入ったミレーナちゃんを
抱っこしてベッドに運ぶのでした…

ジョバちゃん
「うわ、重たい…
腰、やられる…」

Ma alla fine si convince… A-amore, buona notte... Ciao, papa'. Zzz...
9. しかしやっとこ、決別の時が来たのでした…

ジョバちゃん
「アモーレ、おやすみ…」

ミレーナちゃん
「チャオ、ぱぱ」

2.01.2024

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:ジョージはすやすや Mangaccia Genitori bocciati: George dorme

Che cos'e' il Mangaccia?

Stanotte, Milenina si addormenta tenenro in mano il suo caro palloncino... Zzz...
1. 今晩、ミレーナちゃんは
緑の風船を手に眠りにつきました…

Papino e mamma lo nascondono...
2. そしてパパとママは
それを隠します…

Il mattino dopo… Dov'e' il tuo palloncino? !!! Zzz...
3. 次の日の朝…
ヨウコ
「あんさんの風船は
どこ行ったんかいなぁ?」

Cosi, si alza subito.  Pacilino? *Palloncino Pacilino, dov'e'? Zzz...
4. そうすると、すぐに起きるのでした。

ミレーナちゃん
「うーしぇん?
うーしぇん、どこ?」
*風船