🇯🇵 今まで10年以上続けてきたブログ漫画、これからは電子書籍で「くちゃくちゃ漫画」をお楽しみください!📖✨

🇮🇹 Dopo oltre 10 anni di blog manga, da oggi potete godervi Kuchakucha Manga in versione ebook! 📖✨

🇬🇧 After more than 10 years of blog manga, now you can enjoy Kuchakucha Manga as an ebook! 📖✨

🇪🇸 Tras más de 10 años de manga en el blog, ahora puedes disfrutar de Kuchakucha Manga en formato ebook. 📖✨


🌍 Lingue disponibili / Available languages / Idiomas disponibles:

🇯🇵&🇮🇹 https://amazon.co.jp/dp/B0FSDW8QSX

🇮🇹&🇬🇧 https://amazon.co.jp/dp/B0FSJ1ZMFR

🇯🇵&🇬🇧 https://amazon.co.jp/dp/B0FSL6SKPS

🇮🇹&🇪🇸 https://amazon.co.jp/dp/B0FSSGQVMG

6.22.2023

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:7度 Mangaccia Genitori bocciati: 7 gradi

Che cos'e' il Mangaccia?

Mamma, ねつはかろ! *Misuriamo la febbre! Hai trovato un vero termometro! Ecco, George!
1. ミレーナちゃん
「まま、ねつはかろ!」

ヨウコ
「あ、体温計、どこぞで見つけてきたな」
と思いながら
「はい、ジョージ!」

Ho la febbre? ? ? pipi!!!
2. ジョージ
「ぼく、ねつあるの?」
と言っているうちに
体温計の音がなります
「ぴぴっ!」

Sette! No. E' la L di Low. Ma Milenina la vede al contrario!
3. ミレーナちゃん
「7!」
7度じゃあありません
L=LOWってことです
ミレーナちゃんたら、「L」を
上下反対に見てるんですね!

Cosi, misuriamo la febbre di tutti gli amici di Milenina che hanno la bocca cucita. Tutti hanno la febbre di... Sette! gradi.
4. こうして他の(お口が縫われてる)
お友達たちの
お熱も測ります

みんな、お熱は
「7!」度です。

Nessun commento:

Posta un commento