Finalmente sono arrivati i pupazzi del Mangaccia!
>> https://www.etsy.com/it/shop/Mangaccia
ついに、くちゃくちゃ漫画のあみぐるみショップ開店!
>> https://www.etsy.com/it/shop/Mangaccia
(言語の選択はサイト最下にて)

12.26.2024

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:寛容 Mangaccia Genitori bocciati: Generosità

Che cos'e' il Mangaccia?

Una domenica, pranziamo tutti insieme. Viene anche Milenona... Vi porto un salame buonissimo!
1. ある日曜日、
みんなでお昼ごはんを食べます
おばのミレーナもやってきます…

ミレーナ
「めっちゃ美味しいサラミ
持ってったるわ!」

Arriva Milenona... Ciao, ciao! Ciao!
2. そして、ミレーナがやってきました…
「チャオ、チャオ!」

Ma... dov'e' il salame, Milenona? BLA BLA BLA BLA
3. 
「あれ、ミレーナ、
サラミは???」

Alla fine del pranzo... A sproposito, il salame ... non ve l'ho portato perché così ve lo mangiate tutto! Lo mangio io tutto da sola! ... come sei generosa, Milenona!
4. 食事が終わる頃…
ミレーナ
「あ、せや、サラミなぁ
持ってこんかってん
持ってきたら、あんたら全部食べてしまうやろ!
あたし、一人で全部食べることにしてん!」

ミレーナ、とっても寛容です

12.19.2024

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:ヨウコは食べ続ける Mangaccia Genitori bocciati: Yoko solo mangia

Che cos'e' il Mangaccia?

Stasera, Milenina si gusta la pizza, mentre i genitori mangiano sushi e sashimi. ...? *Che diavolo stanno mangiando?
1. 今晩は、ミレーナちゃん
ピッツァを食べます
パパとママはお寿司と刺身です

ミレーナちゃん
「なにへんなもの
たべてるの、このふたり?」
と思っています

Milenina, vuoi un po' di sashimi? Non mi piace il nero. *Che barbari che siete!  Questo nero e' la salsa di soia. *Noi non siamo barbari.
2. ジョバちゃん
「ミレーナちゃんよ
お刺身いるかい?」

ミレーナちゃん
「そのくろいの
いやなの」
* あんたたち、やばんなの!

ジョバちゃん
「この黒いのんか
これはお醤油っていうんやで」
* せやから、野蛮ちゃうで

Vuoi assaggiare il salmone? *Così anche tu sei un barbaro ... ... si.  Ma io non sono mai un barbaro Per mangiare non sa dire no
3. ジョバちゃん
「鮭はどうや?
味見してみるか?」
* ほな、あんたも野蛮やで

ミレーナちゃん
「… …うん」
* でもあたち、やばんじゃないの

ミレーナちゃん、
食べることに関しては
「ノー」と言うことはできないようです

E' buono, vero? *Allora sei un barbaro Sì *Io non uso la salsa di soia. Quindi non sono un barbaro
4. ジョバちゃん
「おいしいやろ、せやろ?」
* ほれ、あんた野蛮や

ミレーナちゃん
「うん」
* でもあたち、あのくろいの
つかわないの
だから やばんじゃないの

12.12.2024

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:熱? Mangaccia Genitori bocciati: Febbre?

Che cos'e' il Mangaccia?

Oggi pomeriggio all'asilo... Maestra Michela Oggi mi sembrava che Milena avesse la febbre. Oh, no!
1. 今日の午後、幼稚園にて…
ミケーラ先生
「今日ね、ミレーナちゃん
お熱あったと思うよ」

ヨウコ
「はらま、なんと!」

Milenina, hai la febbre? Stai male? Si, ho la febbre. Ho tosse. *la tosse Sta solo ripetendo quello che dice mamma.
2. ヨウコ
「ミレーナちゃんよ、
お熱あるんかい?
具合悪いんかい?」

ミレーナちゃん
「おねちゅあるの
おせきでるの」

ど〜うもママが言うことを
真似しているだけのようです

Di sera... Papà, mi prendi! Certo che sta benissimo! Ora svengo io!!!
3. その晩…
ミレーナちゃん
「ぱぱ、ちゅかまえてなの!」
*つかまえて

ジョバちゃん
「めっちゃん元気やん!

12.05.2024

くちゃくちゃ漫画 ダメ両親:ダメなのダメじゃないの? Mangaccia Genitori bocciati: Si può o non si può?

Che cos'e' il Mangaccia?

Una sera... papà dà un colpetto sulla mano della mamma. È solo uno scherzo. No!!!
1. ある晩…パパはママのお手々をペチと
軽くたたきました
もちろん、冗談です。

Papà, non puoi colpire mamma!!! Sei monello!!!
2. ミレーナちゃん
「ぱぱ、ままたたいたらだめなの!
だめなこなの、ぱぱは!」

Allora mamma può colpire papà? No.
3. ジョバちゃん
「ほな、ママはパパをたたいても
ええんかいな?」

ミレーナちゃん
「だめなの」

Mamma dà un colpetto sulla mano di papà, ma molto leggero. !
4. ママはパパのお手々をペチと
軽くたたきました。

Mamma, devi colpire più fote!!! *forte
5. ミレーナちゃん
「まま、もっとちょーく たたかないと
だめなの!!!」
* つよく と言いたいのです

Ahi, ahi! Fa male!!! AHAHA!!! Stai crescendo molto bene, figlia mia!
6. ジョバちゃん
「あいた、たた!
いたいがな!!!」

ヨウコ
「おお、ちゃんと育っとるやないの
あっしの娘ちゃんよ!」