Finalmente sono arrivati i pupazzi del Mangaccia!
>> https://www.etsy.com/it/shop/Mangaccia
ついに、くちゃくちゃ漫画のあみぐるみショップ開店!
>> https://www.etsy.com/it/shop/Mangaccia
(言語の選択はサイト最下にて)

1.10.2017

くちゃくちゃ漫画 妊婦なヨウコ:指輪とジェラシー  Mangaccia Yoko incinta: Anello e gelosia


Vivi, la gatta di mamma, va molto d'accordo con Lele... To… to… to…
1. ヴィヴィはマンマの猫。
彼女はレーレととっても仲良しです…

「と、と、と」と足音が聞こえてきましたヨ

Appena fratellino torna a casa, Vivi gli corre incontro!...
2. ジョバちゃんの弟、レーレが
家に帰り着くと
ヴィヴィは大喜びで玄関へ迎えに行きます!

Scommetto che loro sono fidanzati! È solo una gatta! È solo invidioso perché nessun gatto ama Giova-chang...
3. ヨウコ
「きっと、彼氏彼女やねんで!」

ジョバちゃん
「ただの猫やん!」
って、ジョバちゃんは猫とは相性悪いので
こないして冷やかすんですね

Un giorno Lele lascia il suo anello sul tavolo… Che cos’e’???
4. ある日、レーレが
テーブルの上に指輪を置きました…

ヴィヴィ
「何あれ?」

… anello… ? Da chi? … Perche’?…
5. ヴィヴィ
「指輪やん…
誰から?
なんで?」

Uh? Com'è finito qui? Sono gelosa. Voglio sapere chi ti ha regalato quell'anello... altrimenti non gioco più con te!
6. レーレ
「あれ、指輪が床に落ちとう
なんでかな?」

ヴィヴィ
「ジェラシーやわ
あの指輪、一体誰からもらったん?
説明せんともう遊んだらへんで!」




ジェラシーといえば…


指輪といえば…

Nessun commento:

Posta un commento